«Тяко Хасэгава». Нуте-с? Так, «милая». Отлично. «С розовыми волосами», не могу спорить. «Ленивая», так. «Романтичная». «Восторженная». «Тупая»?.. Хорошо, это синоним, но ладно, пусть будет.
Дальше. Ее предмет, «Тамия». Прошу. «Сладкий»?! Ладно, допустим... «Воспитанный»; «увлеченный фотографией»; «правильный»; «зануда»… так, опять пошли повторы.
«Горо-сэмпай, руководитель кружка». «Лысый» (скорее – бритый, я полагаю); «прикольный»; «наглый»; «озабоченный»; хорошо-хорошо, детали мы опустим.
«Дженни Матель, иностранка»: «заводная», «педофилка», «никогда не унывает», «с огромными…» (я напишу: «формами», ладно?).
«Мария, сестра Афины». «Очкастая»; «ботаничка» (из чего это следует? ну, как скажете…); «постоянно заботится о сестре, достала уже…». Так, о Марии всё?..
«Афина, сестра Марии». «Кавайка»; «мелочь пузатая»; «нюня»; «ангелочек»; «все время о ней надо заботиться, достала уже…». Достаточно, я полагаю.
«Учитель»: «маньяк»; «тяжело болеет»; «классный кекс»; «жалко, что мало показывали».
«Фея Дерумо»: «прелесть»; «много жрет»; «ня-я!»; «умеет превращаться в любой костюм или доспех»; «хочу такую»… Так, закончили, всем спасибо.
Таким образом, мы видим типичный набор аниме-персонажей для подросткового сериала. Обязательно представлен комплект неудачников – чувствительные натуры их жалеют (вот, возьмите мой платок, барышня!), циничные потешаются. Есть кавай, его любят девушки. Есть тема белья – ее предпочитают юноши. Есть волшебные существа, потому что без них, вроде как, вообще не принято.
«Проблемы косплея» поданы так, что зрителю становится смешно, причем амбивалентно смешно: трудно разделить смех радостный и смех сардонический. Пороки представлены комично – равно как и добродетели.